Перевод "Сосиска в тесте" на английский
Произношение Сосиска в тесте
Сосиска в тесте – 30 результатов перевода
Это квартира будто "Студия 54" с менорой.
Схожу за кошерными коктейльными сосисками в тесте.
Деним Вест ко мне приценивается.
This place is like Studio 54 with a menorah.
I'm gonna get more of these kosher cocktail franks.
Oh, I got Denim Vest checking me out.
Скопировать
- Что это?
- Сосиски в тесте.
Но у нас уже нет сосисок.
- What is this?
- Toad in the hole.
But we don't have any sausages.
Скопировать
- Лично я обожаю необрезанные члены.
Это как сосиска в тесте.
Мыгкая снаружи, упругая внутри.
Personally, I Iove an uncircumcised dick.
It's like a Tootsie Pop.
Hard on the outside, with a delicious surprise inside.
Скопировать
Я тебе обещаю, Энди... Тебе нужно только встать на "У айт Харт Лейн" во время субботней игры... Для человека твоих способностей...
Простите, шеф мне четыре гамбургера, три бутерброда с яйцом, сосиску в тесте с луком, булочку с беконом
Продано вон тому бородатому.
I promise you, Andy, you get down White Hart Lane on Saturday, for the home games, a man of your skills, couple of hundred beef burgers, you'll make a fortune.
Excuse me, guvnor, I'll have four hamburgers, three egg burgers, a sausage roll with onions, a bacon, egg and cheese roll, a tea, a Bovril and a large vodka.
Sold to the man with the beard.
Скопировать
Привет, Джо.
Сосиску в тесте, пожалуйста.
Великие умы мыслят схоже, а, сержант?
Hiya, Joe.
Sausage roll, please.
Great minds think alike, eh, Sarge?
Скопировать
Вот это машина!
-Длинная, словно сосиска в тесте.
-Двухцветная, красно-белая, Рэй. -Черт, шикарно!
Now, this is a car. This is a car!
Looks like a damn Wieniemobile!
Lookie here!
Скопировать
Что такое хот-доги?
Дешевые сосиски в тесте.
Американская выдумка.
What are corn dogs?
Cheap sausages dipped in batter and deep fried.
You know, American.
Скопировать
Привет.
Сосиска в тесте. и соусом внутри.
Спасибо, но может позже.
Hey, try this.
It's the new breakfast corn dog with country sausage and syrup wrapped in pancake.
Thank you, but maybe later.
Скопировать
Я ужасно голодна.
Съешь сосиску в тесте.
И что это значит?
I'm positively starved!
Eat a pig in a blanket.
What does she mean by that?
Скопировать
-Сегодня, какой-то особенный день?
Сосиски в тесте.
Пудинг с изюмом.
Benedic, Domine, dona tua quae de largitate sumus sumpture, et concede... Is that today's specials? ..ut illis salubriter nutriti tibi debitum...
..ut illis salubriter nutriti tibi debitum... ..obsequium praestare valeamus...
..per Christum Dominum nostrum.
Скопировать
Вы, белые, безумную пищу едите.
Это сосиски в тесте.
Можешь взять одну.
You white folks eat some crazy-ass food.
It's pigs in a blanket.
You can have one...
Скопировать
Я сильно обжег руку.
Джоан Росси, которая отдыхала с нами, дала мне тарелку с сосисками в тесте.
Она держала ее через полотенце, а я просто схватил и обжег руку.
I burnt me hand badly.
It was Joan who was with us on holiday, and she gave me a plate with sausage rolls on it.
But she handed it to me with a tea towel. I just grabbed the plate. It stuck to me hand.
Скопировать
- Ага..
- Можно заказать попкорн, сосиски в тесте..
А вот в загородном клубе тебе такой еды не дадут, а?
Uh-huh.
Popcorn, we got corndogs.
They don't have that kind of food at country clubs, do they?
Скопировать
А мне иногда с похмелья прям хочется какую-нибудь, знаешь, гадость съесть.
-Вот этот вот чебурек или это... сосиску в тесте.
-Бе.
-And I sometimes, in the morning-after, want something, you know, eat something disgusting.
-Like this meat pastry or... a hotdog.
-Yuck.
Скопировать
- Жги. Я была на тебя зла, из-за того случая, который произошёл за пару недель до вечеринки, когда мы уединились в мусорке позади "Венди".
Я соорудила сосиску в тесте так, чтобы ему понравилось...
Это не та информация, которую мы...
Well, I was angry at you because of an incident that happened a few weeks before where you and I were in the Dumpster behind Wendy's.
I incorporated a hamburger bun in a way that he found very...
This is not the part that we...
Скопировать
О Боже, Рас. Мы не можем.
Сосиску в тесте?
Я буду в своей комнате.
I don't think we can.
Pig in a blanket?
I'll be in my room.
Скопировать
Ивонна готовит карри.
Девочки Лиллиан намутят сандвичи, а Карен подгонит сосиски в тесте и куриные крылышки.
Тебе стоит брать плату за вход, наверняка получишь прибыль.
Yvonne's doing the curry.
Lillian's girls are making the sandwiches, and Karen's throwing in sausage rolls and chicken wings.
You should stick on a cover charge, you might make a profit.
Скопировать
Табита, я не оскорбляла вас.
А почему бы тебе ни съесть сосиску в тесте?
А как насчет этого?
Tabitha, I was not insulting you.
Why don't you eat a pig in a blanket?
How about that?
Скопировать
О, замечательно.
Скажите ей, что я люблю сосиски в тесте, много-много теста.
И поменьше капусты.
Great.
Tell her I like pigs in blankets, with lots of blankets.
Less sprouts.
Скопировать
Так или иначе, Ленни забрал лопатой, нашу машину из автостоянки.
Хорошо, ну, мне шесть яиц, омлет, бекон, сосиску в тесте.
Пирожок или маленький батон? Оба. Э-э, с блинами.
But really he's just... He's Lenny.
Why don't we order? It's a great idea.
Okay, uh, I'm gonna have six eggs, scrambled, side of bacon, side of sausage.
Скопировать
И мне несложно довести счет до шести.
Ты слыхал про сосиску в тесте, а тут у нас свининка в золоте.
Ууу!
I won't hesitate to make it six.
Now, you may have heard of pig in a blanket, but this here is a pig in the sun.
Whoo!
Скопировать
Кускус? Берт. Куда подевались печень и бекон?
Сосиски в тесте?
Что это за стандарты школьного питания?
Whatever happened to liver and bacon?
Toad-in-the-hole?
Our menu is organised in advance.
Скопировать
Дайте угадаю, вы накормили её суши.
Сосисками в тесте.
У породы йоркипу, у них очень хрупкое телосложение.
Let me guess, you fed it sushi.
Pigs in a blanket.
Yorkiepoos -- they have a very delicate constitution.
Скопировать
Но я твёрдо знаю одно.
Надо отложить сосиску в тесте поднять жопу и начать себя менять.
"Начни себя менять" - неплохой слоган для этой чёртовой затеи.
But I do know one thing.
You've got to put the corndog down, you've got to get up off your dead one, you've got to get moving.
"Get moving might" actually be a good slogan for this damn thing. Oh, my God.
Скопировать
В смысле он не...
- Да, сосиска в тесте.
Я так рада, что уволилась.
I mean, he wasn't, like...
- Yeah, he's a wiener in a half shell.
I'm so glad I quit.
Скопировать
Ну, должна сказать, Джейкоб, ты выглядишь так, будто твои дни были такими же изматыващими, как мои.
Я думала, здесь были сосиски в тесте, но они, кажется, пошли погулять, и, вчера, полфунта мясного рулета
У нас, должно быть, мыши.
Well, I have to say, Jacob, you look as though your day's been as gruelling as mine.
I thought there were sausage rolls, but they seem to have gone walkies and, yesterday, half a pound of luncheon meat just vanished.
We must have mice.
Скопировать
О, шампанское.
Сосиски в тесте - объедение.
Пища Богов.
Oh, champagne.
Mmm. Pigs in a blanket are awesome.
Food of the gods.
Скопировать
Я могу спеть что-нибудь.
Я буду сосиску в тесте.
У тебя есть сосиски в тесте, не так ли?
I might pop down.
I'll have a sausage roll.
You have got sausage rolls, haven't you?
Скопировать
Я буду сосиску в тесте.
У тебя есть сосиски в тесте, не так ли?
Бляя!
I'll have a sausage roll.
You have got sausage rolls, haven't you?
Fuck's sake!
Скопировать
(Ирландский акцент) Не начинай, ладно?
Это сосиски в тесте, понял?
Music changes a little bit in my ear
(in Irish brogue): Ooh, don't go there, right?
They're pigs in a blanket, ooh, right.
♪ Music changes a little bit in my ear ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сосиска в тесте?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сосиска в тесте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
